Asociación Centroamericana de Lingüística

sep-gris

Asociación Centroamericana de Lingüística

ASOCIACIÓN CENTROAMERICANA DE LINGÜÍSTICA

 

La Asociación Centroamericana de Lingüística (ACALING) es una organización profesional, académico-cultural, sin fines de lucro, que agrupa a especialistas -de cualquier nacionalidad- en el campo de la ciencia lingüística, y quienes se ocupan de temas propios de la realidad lingüística centroamericana, en sus diversas dimensiones: lingüística histórica, filología española, lenguas amerindias, lingüística teórica, etnolingüística, lingüística aplicada, entre otras. En el Directorio se encuentran listados los miembros de ACALING y las áreas de la lingüística en que se desenvuelven.

Antecedentes


El 25 de agosto del año 2009, reunidos en el auditorio de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional, Costa Rica, un grupo de 25 lingüistas centroamericanos fundaron la Asociación Centroamericana de Lingüística (ACALING). Conscientes de la necesidad de unir esfuerzos en pro del desarrollo de la lingüística en la región centroamericana, los miembros fundadores convinieron en que una asociación profesional representa una de las alternativas para la pendiente tarea de impulsar los estudios lingüísticos en Centroamérica de manera integrada y no aislada, como hasta la fecha.

Objetivos

El objetivo fundamental de ACALING consiste en promover el desarrollo de la lingüística en Centroamérica y el estudio sobre la diversidad lingüística y cultural del istmo centroamericano por diferentes medios: formación de lingüistas, investigaciones especializadas, publicaciones, organización de eventos académicos, articulación de programas académicos, y proyectos de rescate del patrimonio lingüístico de la región. Ese objetivo a su vez conlleva ciertastareas inherentes, tales como la descripción y estudio de los idiomas autóctonos al igual que las variedades del español habladas en la región. Para profundizar el estudio de los idiomas autóctonos se promoverá la formación de lingüistas hablantes de esas lenguas.

Asociación

ACALING está compuesta por una Directiva de nueve miembros -de los cuales debe haber al menos uno por cada país centroamericano-, electa por un período de dos años.La Directiva se elige cada dos anos en el marco la Asamlea General y su congreso internacional; la actual fue electa en la Asamblea General de ACALING en Guatgemala 2011 y estará en funciones hasta la próxima Asamblea, a realizarse en Honduras, en agosto de 2013, dentro del marco del IICongreso Internacional de ACALING.

En esta página encontrará un foro de discusión, una biblioteca virtual que poco a poco irá creciendo, y toda una serie de posibles contactos con colegas que trabajan en subdisciplinas y temas comunes. ACALING tiene asimismo proyectada la creación de la Revista Centroamericana de Lingüística, concebida como un aporte de los lingüistas centroamericanos a los estudios lingüísticos.

Afiliación


Para ser miembro de ACALING no hay que ser centroamericano, sino trabajar sobre temas lingüísticos de la región. Los miembros potenciales podrán leer el Acta Constitutiva de la Asociación, llenar los formularios respectivos y enviarlos a cualquiera de los miembros de la Directiva para formalizar su afiliación.

 

Acta constitutiva (presionar aquí para descargar)

 
Pronunciamiento

 

La Asociación Centroamericana de Lingüística (ACALING), a raíz de desencuentros y malentendidos entre lingüistas por concepciones divergentes sobre el papel del experto en el trabajo de campo con lenguas indígenas, manifiesta:

Puntos para una declaración sobre la ética en la investigación lingüística

  1. El objetivo final de la ACALING es el fortalecer la investigación lingüística en Centroamérica, especialmente en relación con las lenguas habladas por las poblaciones originarias del área. En vista de que la situación de vitalidad de las lenguas centroamericanas es alarmante, el trabajo de documentación, descripción y revitalización lingüísticos se torna necesarísimo y urgente.

  2. La Asociación es consciente de la necesidad de que las lenguas originarias centroamericanas sean estudiadas y enseñadas por sus propios hablantes. Sin embargo, por circunstancias históricas, el trabajo de investigación lingüística, en una abrumadora mayoría de los casos, se ha realizado por no hablantes de esas mismas lenguas, tanto nacionales como extranjeros. La Asociación hace un llamado a las personas originarias que así lo deseen a formarse académicamente como investigadores de su propia lengua y contribuir con la documentación y revitalización de la riqueza lingüística centroamericana.

  3. Ningún trabajo de investigación y revitalización sobre (y en) lenguas originarias puede ser rechazado por ninguna circunstancia (incluyendo el origen étnico de investigador) excepto la propia calidad y rigor que un trabajo lingüístico serio aplica. Por la propia naturaleza de la disciplina, el lingüista no “roba” lenguas ni palabras.

 

 

 

 

Está aquí: Inicio